Updated Occitan translation
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>
Tue, 20 Nov 2007 20:19:49 +0000 (20:19 +0000)
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>
Tue, 20 Nov 2007 20:19:49 +0000 (20:19 +0000)
svn path=/trunk/; revision=19015

po-properties/oc.po
po/oc.po

index cc0f8c13adc7539fc51393d21de5e177ac7a2527..42e0b65487b908c99392b7b9c39f05e572c8e40b 100644 (file)
@@ -1,21 +1,24 @@
+# translation of oc.po to Occitan
 # Occitan translation of gtk+-properties.HEAD.pot.
 # Copyright (C) 2006, 2007, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 #
 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
 #
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.or\n"
+"Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 23:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:31+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
 msgid "Number of Channels"
@@ -70,8 +73,7 @@ msgid "Rowstride"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
@@ -193,13 +195,13 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
 msgid "Translator credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
+msgstr ""
+"La còla occitana de revirada d'Ubuntu <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>, "
+"2006"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
-"Credits als reviraires. Aquesta cadena deu èsser marcada coma revirabla"
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr "Credits als reviraires. Aquesta cadena deu èsser marcada coma revirabla"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
 msgid "Logo"
@@ -762,8 +764,7 @@ msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:216
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
@@ -829,8 +830,7 @@ msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:424
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:431
@@ -838,8 +838,7 @@ msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:432
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:448
@@ -1368,8 +1367,7 @@ msgid "Rise"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
@@ -1972,8 +1970,7 @@ msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:498
@@ -2003,8 +2000,7 @@ msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:531
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:538
@@ -2260,8 +2256,7 @@ msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
@@ -2325,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
 #: gtk/gtkstatusicon.c:182
 msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fichièr"
+msgstr "Nom de fichièr"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "The currently selected filename"
@@ -2576,8 +2571,7 @@ msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkiconview.c:731
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
@@ -2930,8 +2924,7 @@ msgid "Can change accelerators"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenu.c:664
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenu.c:669
@@ -2939,8 +2932,7 @@ msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenu.c:670
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenu.c:677
@@ -3026,8 +3018,7 @@ msgid "Use separator"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
@@ -3091,8 +3082,7 @@ msgid "X pad"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmisc.c:94
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmisc.c:103
@@ -3100,8 +3090,7 @@ msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmisc.c:104
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:562
@@ -3256,8 +3245,7 @@ msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:731
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91
@@ -3265,8 +3253,7 @@ msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:747
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67
@@ -3322,8 +3309,7 @@ msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkpaned.c:220
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkpaned.c:228
@@ -3383,8 +3369,7 @@ msgid "Whether or not the plug is embedded"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkpreview.c:106
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprinter.c:120
@@ -3674,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
 msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccion"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
@@ -3839,8 +3824,7 @@ msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrange.c:472
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrange.c:479
@@ -3848,8 +3832,7 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrange.c:480
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrange.c:488
@@ -3967,8 +3950,7 @@ msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
@@ -4056,8 +4038,7 @@ msgid "The icon size"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
@@ -4085,13 +4066,11 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
@@ -4327,8 +4306,7 @@ msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:376
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:385
@@ -4568,8 +4546,7 @@ msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtksizegroup.c:311
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
@@ -4611,8 +4588,7 @@ msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
@@ -4808,8 +4784,7 @@ msgid "Cursor position"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
@@ -4817,8 +4792,7 @@ msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
@@ -4987,8 +4961,7 @@ msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
@@ -5324,8 +5297,7 @@ msgid "Toolbar style"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:621
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:627
@@ -5481,8 +5453,7 @@ msgid "Hover Expand"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:699
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:713
@@ -5506,8 +5477,7 @@ msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:739
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:746
@@ -5624,7 +5594,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
 msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
 msgid "Column is user-resizable"
@@ -6118,8 +6088,7 @@ msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwindow.c:559
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwindow.c:568
index d0171e925006d4c0c5fe08cdd3f213444479d075..eb715b315f02ca1620799177435ab1716b22c633 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,21 +1,24 @@
+# translation of oc.po to Occitan
 # Occitan translation of gtk+ 2.x.
 # Copyright (C) 1998-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the GNU Library General Public License Version 2.
 #
 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
 #
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.7\n"
+"Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 23:50+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:31+0100\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
 msgid "directfb arg"
@@ -245,8 +248,7 @@ msgstr "Lo fichièr imatge '%s' conten pas de donadas"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153 tests/testfilechooser.c:263
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Impossible de cargar l'imatge '%s' : rason desconeguda, probable que siá "
 "corrompuda"
@@ -607,8 +609,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1124
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 "La qualitat de JPEG deu èsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%d' es pas "
 "autorisada."
@@ -725,8 +726,7 @@ msgstr "Error fatala al moment de legir lo fichièr d'imatge PNG : %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
 #, c-format
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "A prepaus de %s"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2024
 msgid "Credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
+msgstr "Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2053
 msgid "Written by"
@@ -1698,8 +1698,7 @@ msgstr "Lo fichièr \"%s\" existís ja, lo volètz remplaçar ?"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
 #, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
@@ -1739,7 +1738,7 @@ msgstr "Picatz lo nom del repertòri novèl"
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d octet"
-msgstr[1] "%d octets"
+msgstr[1] "%d octet"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996
 #, c-format
@@ -1815,8 +1814,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
 #, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
@@ -2128,7 +2126,7 @@ msgstr "_Netejar"
 
 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
 msgid "URI"
-msgstr "URI"
+msgstr "URL"
 
 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
 msgid "The URI bound to this button"
@@ -2605,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386
 msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
+msgstr "A_vançat"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
 msgid "Image Quality"
@@ -2798,7 +2796,7 @@ msgstr "Se _connectar"
 
 #: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Convert"
-msgstr "_Convertir"
+msgstr "_Somari"
 
 #: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Copy"
@@ -3010,7 +3008,7 @@ msgstr "Païsatge"
 
 #: gtk/gtkstock.c:374
 msgid "Portrait"
-msgstr "Retrach"
+msgstr "Contrast"
 
 #: gtk/gtkstock.c:375
 msgid "Reverse landscape"
@@ -3066,7 +3064,7 @@ msgstr "Enregistrar _coma"
 
 #: gtk/gtkstock.c:389
 msgid "Select _All"
-msgstr "_Tot seleccionar"
+msgstr "Seleccionar un fichièr"
 
 #: gtk/gtkstock.c:390
 msgid "_Color"
@@ -3200,8 +3198,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
@@ -3240,8 +3237,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
 #, c-format
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextutil.c:60
@@ -4450,5 +4446,3 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'obténer las informacions pel fichièr '%s' : %s"
 
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Uèi"